Literary canon and teaching French as a Foreign Language (FLE)

Cultural knowledge of wine through language

Authors

  • Inés González Aguilar GIRTraduvino. Universidad de Valladolid

DOI:

https://doi.org/10.37467/revhuman.v11.3834

Keywords:

Literary canon, French as a foreign language, language teaching, Culture, Wine-making literature

Abstract

This paper comes to show the presence and influence of the literary canon in the teaching of French as a Foreign Language (FLE), conditioning the literary works in Spanish textbooks for this purpose. To this end, we have followed a path that starts with a theoretical analysis of the literary canon and the inclusion of culture in FLE and then shows how it has been a determining factor in civilizational teaching. This is supported by a specific study of the literature on wine culture. The conclusion is that this example allows us to check how the literary canon and literature merge in the FLE classroom.

References

Aradra Sánchez, R. M. (2009). Estado de la cuestión sobre el canon literario. Revista Signa (18), 13–19. https://doi.org/10.5944/ signa.vol18.2009 DOI: https://doi.org/10.5944/signa.vol18.2009.6197

Areizaga, E., Gómez, I., & Ibarra, E. (2005). El componente cultural en la enseñanza de lenguas como línea de investigación.

Revista de Psicodidáctica (10,2), 27–46.

Argaud, E. (2018). Les concepts de civilisation/culture dans le champ du FLE en France au XXe siècle : entre tradition et modernité. Documents Pour l’histoire Du Français Langue Étrangère Ou Seconde, 60–61. https://doi.org/10.4000/ dhfles.5211 DOI: https://doi.org/10.4000/dhfles.5211

Aristi, D. (1983). L ’ enseignement du culturel et de l ’ interculturel dans la classe de français langue étrangère. Synergie Pologne, 180–185.

Bertrand, D. (2013). Les textes littéraires du XXème siècle dans la classe de FLE. Enjeux didactiques et propositions d’activités

[Dissertation].

Bloom, H. (1995). El canon occidental : la escuela y los libros de todas las épocas. In Bloom, H. (Ed), El canon occidental : la escuela y los libros de todas las épocas. Anagrama.

Bruña Cuevas, M. (2000). Enseigner le français au début du franquisme (1936-1939). VII Coloquio APFUE (Asociación de Profesores de Francés de La Universidad Española), 119–128.

Cáceres Ferrari, E. R. (2021). El canon literario escolar desde la perspectiva de género: una deuda pendiente del sistema escolar. Indagaciones en el Instituto Católico Monseñor Roubineau y en la Escuela Normal Juan García de Cossio. http://hdl. handle.net/10469/18336

Carrillo García, M. E., López López, M., & López Lorente, N. (2008). El uso de la Literatura en el aula de lengua extranjera.

Posibilidades didácticas de los talleres. El Guiniguada (17), 21. http://hdl.handle.net/10553/5735 Catalán, A., & Reyes, R. (1913). Trozos de literatura francesa. Agustín Catalán y Rafael reyes.

del Álamo, J. (1951). Nuevo método de lengua francesa. Segundo curso. Juan del Álamo. del Álamo, J. (1960). La France. Sa langue (Cours supérieur). Juan del Álamo.

Division des Politiques Linguistiques de Strasbourg. (2001). Cadre Européen Commun de Reference pour les Langues. Le Conseil de l’Europe/Les Éditions Didier. https://rm.coe.int/16802fc3a8

Fernández, G. (2017). Canon literario y canon escolar: algunas notas sobre el canon y lo político. Catalejos: Revista Sobre Lectura, Formación de Lectores y Literatura Para Niños,2(4), 152–172.

Fernández Díaz, M. del C. (2008). Aproximación a la historia del concepto de “canon literario” en Francia y a su configuración actual. Espéculo. Revista de Estudios Literarios, 38. https://webs.ucm.es/info/especulo/numero38/canonfr.html

Fernández Fraile, M. E. (2005). La institucionalización de la enseñanza del francés como materia escolar en el Siglo XX: planes de estudio y orientaciones oficiales. Revista Interuniversitaria de Formación Del Profesorado (19), 19–46. https:// www.redalyc.org/articulo.oa?id=27419203

Fougerouse, M. C. (2016). Une approche de l’interculturel dans 1’enseignement/apprentissage du français langue etrangere.

Synergies France (10), 109–122.

García Bascuñana, J. F. (2016). Diccionario de historia de la enseñanza del francés en España (siglos XVI - XX) (J. F. García Bascuñana, Ed.). ISBN: 978-84-608-4798-4. https://cutt.ly/2KHudoA

González Aguilar, I. (2022). Le culturel vitivinicole au fur des méthodologies du XXe siècle à nos jours. In M. Ibáñez Rodríguez,

C. Cuéllar Lázaro, P. Masseau (Eds.), De la hipótesis a la tesis: Traductología y lingüística aplicada, 349–370. Comares. ISBN: 978-84-1369-333-0.

Hernández, F. J., & Pelorson, J. M. (1972). La France de notre époque, sciences, culture et vie. Anaya.

Morel, A.-S. (2012). Littérature et FLE: état des lieux, nouveaux enjeux et perspectives. Synergies Monde (9), 141–148. Puren, C. (1988). Histoire des méthodologies de l’enseignement des langues. Cle International.

Ribelles, J. (1934). Segundo curso de lengua francesa. Talleres Gráfico A. Nuñez. Santamaría, J. M., & Igartua, J. L. (1963). Francés 3º año. Editorial S.M.

Sullà, E., Bloom, et al. (1998). El canon literario. Arco/Libros.

Zarate, G. (2015). La « civilisation » dans le champ du FLE. Un concept piégé par les idéologies. Repères DoRiF : Des Médias à l’éducation Comparée : Les Diagonales de Louis Porcher (6). ISSN 2281-3020. https://cutt.ly/WKHoN30

Published

2022-12-01

How to Cite

González Aguilar, I. (2022). Literary canon and teaching French as a Foreign Language (FLE): Cultural knowledge of wine through language. HUMAN REVIEW. International Humanities Review / Revista Internacional De Humanidades, 11(3), 1–11. https://doi.org/10.37467/revhuman.v11.3834